モヤモヤを抱えて今日も生きる。

とかくこの世は生きにくい。日々モヤモヤを抱えて生きています。モヤモヤジャンルは本・子育て・教育・映画・ニュース・社会などです。あなたに響けば幸いです。

肩こりは英語で何と言う?からの・・・

肩こりは英語でstiff neck、腰痛はbackacheというらしいですね。


肩じゃなくて首、腰じゃなくて背中というところがおもしろいです。


英語圏の人だって痛いところは同じだと思うのですが、認識が違うってことでしょうか。


日本では、腰は「要(かなめ)」などと言って何事においても重要ですよね。


これは、日本人に限ったことなのでしょうか。


体の部位についての認識もこんなに違うのだから、


物事の考え方に至っては、ズレがあって当然ですね。


こういうのは実際に体験してみないとわからないことです。


できれば、子どもたちにはいろんな文化を体験させてあげたいものです。


外国にも少しでいいから暮らす体験を持たせたいですね。


国際交流が盛んになったと言っても、諸外国に比べたらまだまだです。


コロナの影響もありますが、若者が内向きなのも気になります。


ワタシ自身の乏しい経験からでも、外国で生活することは大事だと痛感します。


かわいい子には旅をさせろ!は真理だと思います。


外の世界を体験することは若者にインパクトを与えるはずです。


どんどん外に興味を持ち、出て行く意欲を育てたいです。


映画 "English Vinglish" を観てこんなことを思った次第です。


日本語タイトルは、『マダム・イン・ニューヨーク 』です。


この日本語タイトルも何だかなぁ~・・・なのですが。

 

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村